неделя, 22 септември 2013 г.

събота, 21 септември 2013 г.

Филмът!

Най-сетне дойде моментът за интернет премиерата на Flight From Shadows - късометражният фенмейд филм по "Окото на Света". Сюжетът обхваща събитията в Четиримата крале (с малко добавки за чар и аромат), дължината му е 27 минути и 28 секунди (с надписите и бонуса накрая), а приблизителният бюджет (IMDb) възлиза на $12 000. До тук как е? :)

Без значение е, че продуцентите са си позволили лека свобода в своята интерпретация на сюжета, нито че качественото изпълнение на отделни елементи е под онова, което сме свикнали да виждаме в холивудските продукции. Важен е крайният резултат, а той е, че имаме (най-сетне!) визуална продукция, посветена, вдъхновена и прочее... по любимата ни поредица. :) Вдигнете ейла за наздравица!

И не забравяйте да изчакате надписите (или да ги превъртите поне). :)

Flight From Shadows (Wheel of Time Fan Film) 





вторник, 17 септември 2013 г.

петък, 13 септември 2013 г.

Комиксите по Колелото на Времето в пакет!

Този път гордо ще обявя, че и аз имам заслуга за това. :) Доста време си играя да търся и събирам отделните броеве на комиксите - вече няколко години, ако трябва да съм честна (и то най-вече заради мързел и задължителния период на изчакване преди даденият брой все пак да излезе...), но мъките вече свършиха. Поне що се отнася до адаптацията на "Окото на Света", разбира се. Защото както се посочва и в последната сцена, това е "краят на едно начало" и искрено се надявам, че Dynamite Entertainment ще продължат поредицата и с "Великият лов". 


Та те така. Представям на вниманието ви пакетът комикси по "Нова пролет" и "Окото на Света", щедро качен в Zamunda.NET от gomezz (many thanks!). Благодаря и на LightOne за съдействието по кореспонденцията с г-н ъплудера. :)) Освен това, ако все още се чудите (макар че се съмнявам), комиксите се четат със специална програма - CDisplay, която също е добавена в торента. 





Сваляйте, осигурявайте сийд и не се притеснявайте от леко грозноватите картинки. :D Компанията, която сега работи по комиксите, ползва услугите на различни илюстратори (дори може да забележите кога са били сменяни), така че е въпрос на вкус кое ще ви хареса повече и кое по-малко. На мен лично най си ми харесва "Нова пролет", което не е учудващо, щом Робърт Джордан е работил лично с Red Eagle. :)

И искам да помоля всеки, който има някаква информация или се натъкне на такава относно (евентуалния) комикс по "Великият лов" - ще го бъде ли, няма ли да го бъде, срокове, глупости... нека да сподели. Защото търсих миналата седмица и, за съжаление, не попаднах и на намек дори дали ще бъде издаван или не.

Благодарско за вниманието и приятно четене и гледане :) Светлината да грее над вас и Създателят да ви закриля!

петък, 6 септември 2013 г.

Flight From Shadow (Official Teaser Trailer) - Wheel of Time Fan Movie

Първи тийзър на фенското филмче! Като за аматьори с доста ограничен бюджет изглежда сравнително добре :) Надявам се да ви хареса.



четвъртък, 5 септември 2013 г.

Earlier Ravens (превод на български)

Това е заглавието на пролог, написан от Джордан през 2001-2002 (не съм съвсем сигурна за датата) и включен в ново за тогава издание на "Окото на Света". Книгата е предназначена за по-младите читатели и обхваща тази кратка история от Две реки, както и първата част на самата първа книга. 
Оригиналният текст на пролога може да бъде намерен лесно в интернет (например тук), но днес ще ви зарадвам с превода на текста на български, за което искам да отправя големи благодарности на Маблунг. С него се знаем от доста време (от добрия стар, вече закрит, роулплей форум), но за съжаление обаче изгубихме връзка, така че го приканвам, като прочете това, да ме потърси. :) 
Можете да прочетете пролога от този линк, а тук ще представя кратък откъс от началото на историята:


По-рано – гарвани
Робърт Джордан

Толкова далеч надолу от Емондово поле, на половината път до Водния лес, бреговете на река Виноструй бяха обкръжени от дървета. Предимно върби, техните обсипани с листа клонки създаваха сенчест навес над крайбрежната вода. Лятото не беше далеч и слънцето се изкачваше към своя зенит, но все пак тук, в сенките, нежен полъх накара Егвийн да почувства потта по кожата си студена. Връзвайки полите на кафявата си вълнена рокля над коленете, тя  нагази в реката, за да напълни дървената кофа. Момчетата си газеха направо, без да ги е грижа дали ще намокрят плътните си панталони. Някои от момчетата и момичетата се смееха и използваха дървените си черпаци за да се пръскат, но на Егвийн ѝ беше достатъчно да усети течението на водата по голите си крака и как пръстите ѝ потъваха в песъчливото дъно на излизане. Тя не беше тук за да си играе. Егвийн беше на девет и носеше вода за пръв път, но щеше да стане най-добрият водоносач на всички времена.
Спирайки на брега, тя остави долу кофата, за да разхлаби полите си и да ги пусне да паднат до глезените. И да завърже наново тъмнозелената кърпа, която събираше косата в задната част на врата ѝ. Щеше ѝ се да можеше да я отреже до раменете или още по-късо, като момчетата. Все пак дълга коса нямаше да ѝ бъде нужна с години.  Трябваше ли продължаваш да вършиш нещо по определен начин, само защото преди винаги е било правено така? Но тя познаваше майка си и знаеше, че косата ѝ щеше да си остане дълга.
Мъже стояха до коляно във водата на близо сто стъпки надолу по реката, миейки черноликите овце, които по-късно щяха да бъдат остригани. Полагаха голяма грижа да вкарат блеещите животни в реката и обратно навън безопасно. Река Виноструй не течеше толкова бързо тук, колкото в Емондово поле, но все пак не беше бавна. Някоя отнесена овца можеше да се удави преди да доплува до брега.
Един голям гарван прелетя над реката и кацна високо в клоните на бяло дърво, близо до мястото, където мъжете миеха овцете. Подобно на червен, шумно чуруликащ проблясък, почти мигновено към него се спусна червеношийка.
Червеношийката сигурно имаше гнездо наблизо. Но вместо да излети и може би да нападне по-малката птица, гарванът само отстъпи встрани, където няколко по-малки клонки му предлагаха някакъв заслон. Той се вгледа надолу в работещите мъже.
Гарваните понякога дразнеха овцете, но да не обръщат внимание на червеношийка, опитваща се да ги подплаши, беше повече от необичайно. Не стига това, ами Егвийн имаше и чувството, че черната птица наблюдаваше мъжете, а не овцете. Което беше глупаво, само че... Беше чувала хората да казват, че гарваните и враните са очите на Тъмния. От тази мисъл я полазиха тръпки по ръцете та чак до гърба. Беше глупаво хрумване. Какво би искал да види Тъмния в Двете реки? Нищо никога не се случваше в Двете реки.

сряда, 4 септември 2013 г.

The Wheel of Time Bonus Content (за сваляне на български)


Представям на вниманието ви една изключително приятна изненада, станала факт благодарение (отново) на самоотверженеца LightOne и господин ъплоудър в Замунда (извинявай, не знам как ти е никнеймът :)) ). Това, за което иде реч, разбира се, е поредицата - пълният пакет от книги. Включително, забележете, "Спомен за Светлина". Който няма възможност да си я купи или просто иска да си я има и на компютъра/четеца, нека да цъкне и да тегли. А останалите също можете да помогнете, като дръпнете торента и го сийдвате :Р Форматът е .doc, така че ако не ви устройва, съветвам ви да си изтеглите програмката Calibre, с която бързо и лесно можете да преобразувате файловете в удобните за вас формати. :)


Какви са бонусите в пакета? Освен книгите, получавате още и превод на Голямата бяла книга или иначе казано - излязлата преди няколко години първа енциклопедия по поредицата. Не е онази, която предстои да бъде написана след време, друга е, но е достатъчно пълна с информация и обяснения.


Другото много, много приятно бонусче е включеният личен проект на LightOne, а именно - Какво липсва в превода?. Говорили сме вече за това (тук и тук) и знаете за какво става въпрос. Ако проявявате любопитство какво сте изтървали, докато четете на български, горещо ви съветвам да хвърлите по един бегъл (и не чак толкова бегъл) поглед. Ще останете доста изненадани от количеството на отрязания и/или променен материал. Особено в шеста книга... последната пък спокойно може да се нареди сред най-лошите издания по качество, що се отнася до превод и редакция, които някога съм виждала. А изводът е - четете в оригинал! :))

Това е за сега. Светлината да грее над вас и Създателят да ви закриля. 
Приятно четене!